KudoZ home » English to Polish » Medical: Instruments

localizer

Polish translation: lokalizujący

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:25 Jan 14, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Radiology
English term or phrase: localizer
(Suggested non-contrast localizer CT parameters: slice thickness 5mm, tube voltage 120 kVp, tube current 50 mA)
rgas
Polish translation:lokalizujący
Explanation:
Tak bym to przetłumaczył.

non-contrast localizer CT parameters - parametry (dla) lokalizującej tomografii komputerowej bez użycia środka kontrastowego

localizer 1. an instrument for locating solid particles in the eyeball by radiography.
http://tinyurl.com/3xjvdw
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 19:27
Grading comment
Dziekuję serdecznie. Wygląda na to, że Pan Palka też ma swoją rację. W tym wypadku myślę, że jednak chodzi o parametry badania (localizer CT), a nie urządzenia (lokalizatora), chociaż w ostatecznym rozrachunku na jedno wychodzi.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5topogramxxxOTMed
3 -1lokalizującyPolangmar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
lokalizujący


Explanation:
Tak bym to przetłumaczył.

non-contrast localizer CT parameters - parametry (dla) lokalizującej tomografii komputerowej bez użycia środka kontrastowego

localizer 1. an instrument for locating solid particles in the eyeball by radiography.
http://tinyurl.com/3xjvdw

Polangmar
Poland
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 574
Grading comment
Dziekuję serdecznie. Wygląda na to, że Pan Palka też ma swoją rację. W tym wypadku myślę, że jednak chodzi o parametry badania (localizer CT), a nie urządzenia (lokalizatora), chociaż w ostatecznym rozrachunku na jedno wychodzi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxOTMed: Kolejna bzdura. Czemu zrezygnowałeś z poprzedniego linka do aparatury okulistycznej? Stara strategia chowania swoich kompromitujących (a więc większości) odpowiedzi? Czy to przystoi takiemu Ekspertowi od wszystkiego? EOT.
9 hrs
  -> Lokalizator skanu http://je.pl/8vkv , głowica ręcznie przesuwana... z lokalizatorem (czujnikiem pozycji) http://je.pl/8l1u ; http://je.pl/woy8 || Nie wiem, o czym piszesz - z żadnego linka do ap. okul. nie rezygnowałem i niczego w tym pytaniu nie chowałem
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
topogram


Explanation:
tak się to nazywa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day25 mins (2008-01-15 21:50:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dodaję komentarz post grading dla przyszłych przeszukujących forum.

Swoją odpowiedź oparłem na wiedzy, doświadczeniu i konsultacjach ze specjalistą radiologiem (dr hab, Kat. Radiol. CMUJ). Tłumaczyliśmy z nim w sumie setki stron instrukcji aparatury do TK i RM.
W skrócie: topogram to roboczy, szybki, wstępny skan wykonywany w celu oceny i dostosowania pola obrazowania, obszaru zainteresowania i granicznych struktur anatomicznych akwizycji. Wersja okulistyczna, wersja z głowicą ręczną to chyba już klasyczna na proz dziwaczna guglowanka-zgadywanka naszego omnipotentnego polieksperta od rzeczy wszelakich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day30 mins (2008-01-15 21:55:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

W pytaniu chodzi ewidentnie o topogram i parametry topogramu bez środka cieniującego. Wystarczy przeczytać dowolny podręcznik do TK lub zapytać dowolnego radiologa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2008-01-15 22:00:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Info dla Polangmara - zorientowałem się, że naprawdę nie widzisz różnicy między lokalizatorem a topogramem, co dość skutecznie mnie zniechęca do jakiejkolwiek merytorycznej dyskusji.

xxxOTMed
Poland
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 396

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Localizer to synonim Topogram - więc jeśli pierwsze "Nie", to drugie chyba też ("Nie"): http://je.pl/rgk7 .:)
9 hrs
  -> Przyjacielu, jak w 90% swoich odpowiedzi 'medycznych' nie wiesz o czym piszesz i wklejasz przypadkowe linki - mam prośbę, nie kompromituj się swoją namolnością...

agree  Michal Berski
48 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search