KudoZ home » English to Polish » Medical: Pharmaceuticals

pytanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:14 Feb 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: pytanie
chodzi o koncern farmaceutyczny
czy poniższe nazwy działów tłumaczy się, czy zostawia się je w oryginalnej formie?
Science and Medical Affairs
Global Medical Affairs
xxxbrabatka
Local time: 02:39
Advertisement



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search