Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: active

Polish translation: substancja czynna







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:active
Polish translation:substancja czynna
Entered by:Adam Lankamer
Options:
- Contribute to this entry

1:57am Sep 24, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: active
...appeared to be a related compound to one of actives...

...likely N-oxide derivative of one active...

Active tu jako rzeczownik?
Rafalek5
Poland
substancja czynna
Explanation:
może tak?
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Note from asker to answerer
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2substancja czynna
Adam Lankamer


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
substancja czynna

Explanation:
może tak?

Adam Lankamer
Luxembourg
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Note from asker to answerer
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Pawel Baka: tak, często mówi się żargonowo "active" zamiast "active substance/ingredient"
6 hrs

agree TechWrite
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list