KudoZ home » English to Polish » Medical: Pharmaceuticals

receptor rebound

Polish translation: efekt z odbicia w mechanizmie receptorowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:receptor rebound
Polish translation:efekt z odbicia w mechanizmie receptorowym
Entered by: Tomasz Kucmin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Nov 1, 2007
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: receptor rebound
Discontinuation symptoms are explained by the theory of receptor rebound.

Związane z lekami przeciwdepresyjnymi
Tomasz Kucmin
Local time: 13:54
efekt z odbicia w mechanizmie receptorowym
Explanation:
wszystko zależy, czy będzie opis konkretu dot. receptorów, np. zmiana ich gęstości. Jeżeli to wyszczególnią i skupią się na receptorach, to wersja smerfetki1 jest lepsza, jeżeli chodzi o zjawisko kliniczne, to proponuję moją wersję
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 13:54
Grading comment
Dzięki bardzo pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4efekt z odbicia w mechanizmie receptorowym
Piotr Sawiec
4efekt z odbicia dotyczący receptorów
smerfetka1


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
efekt z odbicia dotyczący receptorów


Explanation:
.

smerfetka1
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
efekt z odbicia w mechanizmie receptorowym


Explanation:
wszystko zależy, czy będzie opis konkretu dot. receptorów, np. zmiana ich gęstości. Jeżeli to wyszczególnią i skupią się na receptorach, to wersja smerfetki1 jest lepsza, jeżeli chodzi o zjawisko kliniczne, to proponuję moją wersję

Piotr Sawiec
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 245
Grading comment
Dzięki bardzo pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search