GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Jul 8, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Stanleyson Local time: 16:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | autoryzacja/zgoda na leki generyczne |
| ||
4 | dopuszczenie leków generycznych |
| ||
4 | zgoda na stosowanie zamienników/ odpowiedników |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
autoryzacja/zgoda na leki generyczne Explanation: jeśli Maciek też odpowie - Jemu należą się punkty |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dopuszczenie leków generycznych Explanation: Częściej spotyka się określenie "dopuszczenie leków generycznych", niż "autoryzacja" tychże. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zgoda na stosowanie zamienników/ odpowiedników Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.