Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [Non-PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: subject of your application | W dokumentacji rejestracyjnej leku należy podać wymiary containers which are the subject of your application.
Nie mogę tego zgrabnie nazwać, stąd moja prośba. Z góry dziękuję, M |
| | | Selected response from:
Joanna Sobolewska-Kurpiel Poland Local time: 21:30
| Grading comment Wielkie dzięki. Pozdrawiam, M 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |