KudoZ home » English to Polish » Medical: Pharmaceuticals

Run-in booklet

Polish translation: Ulotka z opisem leku do stosowania w fazie wstepnej badań (opakowania blister)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:37 Jan 16, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmaceutical
English term or phrase: Run-in booklet
Opis do opakowania leku:
(...)
Run-in booklet for blistercards (primary packaging)
(...)
Piotr Wichrowski
Poland
Local time: 04:58
Polish translation:Ulotka z opisem leku do stosowania w fazie wstepnej badań (opakowania blister)
Explanation:
Mozna to jakoś skrócić, ale generalnie sens jest taki.

Run-in period
A period before randomisation that can be used to increase the efficiency of the trial e.g., by examining patients’ tolerance to the study medication or their compliance to taking their treatment.
http://www.europa-trial.org/press/glossary.asp

http://www.proz.com/kudoz/536778

Selected response from:

Barbara Piela
Local time: 04:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Ulotka z opisem leku do stosowania w fazie wstepnej badań (opakowania blister)
Barbara Piela


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ulotka z opisem leku do stosowania w fazie wstepnej badań (opakowania blister)


Explanation:
Mozna to jakoś skrócić, ale generalnie sens jest taki.

Run-in period
A period before randomisation that can be used to increase the efficiency of the trial e.g., by examining patients’ tolerance to the study medication or their compliance to taking their treatment.
http://www.europa-trial.org/press/glossary.asp

http://www.proz.com/kudoz/536778




    Reference: http://www.europa-trial.org/press/glossary.asp
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/536778
Barbara Piela
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search