KudoZ home » English to Polish » Medical

held in high regard by their contemporaries

Polish translation: bardzo szanowani przez rowiesnikow

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:17 May 21, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: held in high regard by their contemporaries
if team members need to refer the patient for other treatment and or assessment their contemporaries are likely to communicate their own feelings about the team member and the team to the patient either directly or by implication; if patients are to have any confidence in the pain team they must feel that it and its members are held in high regard by their contemporaries; certainly if the patient feels that this is not the case all hope of helping the patient will be lost
Iwona Malgrab
Polish translation:bardzo szanowani przez rowiesnikow
Explanation:
lub: wielce cenieni przez swoich rowiesnikow, wysoko cenieni przez rowiesnikow etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-21 07:24:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mozna tez uzyc \"kolegow\", \"wspolpracownikow\" jezeli pasuje...
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 10:05
Grading comment
Czy słowo "contemporaries" może mieć jeszcze jakieś inne znaczenie? Tutaj bowiem słowo "rówieśnik" nie pasuje do kontekstu.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5bardzo szanowani przez rowiesnikow
Lota


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bardzo szanowani przez rowiesnikow


Explanation:
lub: wielce cenieni przez swoich rowiesnikow, wysoko cenieni przez rowiesnikow etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-21 07:24:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mozna tez uzyc \"kolegow\", \"wspolpracownikow\" jezeli pasuje...

Lota
United States
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Grading comment
Czy słowo "contemporaries" może mieć jeszcze jakieś inne znaczenie? Tutaj bowiem słowo "rówieśnik" nie pasuje do kontekstu.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search