KudoZ home » English to Polish » Medical

must allocate specific time to perform the triage on a regular basis

Polish translation: musi poświęcić/zarezerwować określoną ilość czasu na oszacowanie stanu pacjentów....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 May 24, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: must allocate specific time to perform the triage on a regular basis
the team must allocate specific time to perform the triage on a regular basis; this should be protected time as the triage process is the key to efficient running of the service; explicit rules are used for allocating patients to the appropriate clinic; each team member is responsible for some of the triage
Iwona Malgrab
Polish translation:musi poświęcić/zarezerwować określoną ilość czasu na oszacowanie stanu pacjentów....
Explanation:
....i ustalenie kojeności leczenia/zabiegów.
triage: the action of sorting casualties according to priority.
Np. w angielskich pogotowiach (A&E) pacjent najpierw widziany jest przez "triage nurse".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:05:20 (GMT)
--------------------------------------------------

oops - zjadło mi \"zawsze\".
...musi *zawsze* poświęcić..
Selected response from:

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 23:25
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyjaśnienie, które okazało się pomocne
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1musi poświęcić/zarezerwować określoną ilość czasu na oszacowanie stanu pacjentów....
Kasia Trzcińska-Draper


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
musi poświęcić/zarezerwować określoną ilość czasu na oszacowanie stanu pacjentów....


Explanation:
....i ustalenie kojeności leczenia/zabiegów.
triage: the action of sorting casualties according to priority.
Np. w angielskich pogotowiach (A&E) pacjent najpierw widziany jest przez "triage nurse".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:05:20 (GMT)
--------------------------------------------------

oops - zjadło mi \"zawsze\".
...musi *zawsze* poświęcić..

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 236
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyjaśnienie, które okazało się pomocne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Niedbala
0 min
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search