KudoZ home » English to Polish » Medical

frusemide, urea, mannitol, dornase alfa

Polish translation: furosemid, mocznik, mannitol, pulmozyme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:26 Jul 5, 2002
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: frusemide, urea, mannitol, dornase alfa
potrzebuję polskich odpowiedników tych leków
xxxjakubborys
Local time: 01:37
Polish translation:furosemid, mocznik, mannitol, pulmozyme
Explanation:
frusemid = furosemid (ta wlasnie nazwa jest znana i stosowana); dornase alfa - to substancja czynna, a nazwa leku - pulmozyme

Frusemide - also known as furosemide and by the brand name Lasix is the most widely used loop diuretic. ...
www.bupa.co.uk/health_information/ html/medicine/loop_diuretics.html

FUROSEMIDE (FRUSEMIDE) (Group 3).
193.51.164.11/htdocs/Monographs/ Vol50/13-Furosemide.htm

Furosemid: Metformina zwiększa stężenie furosemidu, furosemid zwiększa stężenie metforminy. Brak danych ...
www.cukrzyca.pl/pacjenci/leki_gluformin.html

Pulmozyme (dornase alfa) Product Monograph. Gardiner – ...
www.borgis.pl/czytelnia/nowa_pediatria/2000/05/08.html

Takze http://www.przychodnia.pl/el/leki/leki.php3?lek=1827
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 01:37
Grading comment
Dziękuję, wygląda wiarygodnie. Muszę powiedzieć, że Pani zdjęcie pomaga :))))
JB
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5furosemid, mocznik, mannitol, pulmozyme
Natalie
4frusemide, mocznik, mannitol,dornase alfa
bartek


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frusemide, mocznik, mannitol,dornase alfa


Explanation:
Za Słomskimi.Dornase alfa za http://www.przychodnia.pl/el/leki/leki.php3?lek=1827

Ta Urea - to jednak nie lek

bartek
Local time: 01:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
furosemid, mocznik, mannitol, pulmozyme


Explanation:
frusemid = furosemid (ta wlasnie nazwa jest znana i stosowana); dornase alfa - to substancja czynna, a nazwa leku - pulmozyme

Frusemide - also known as furosemide and by the brand name Lasix is the most widely used loop diuretic. ...
www.bupa.co.uk/health_information/ html/medicine/loop_diuretics.html

FUROSEMIDE (FRUSEMIDE) (Group 3).
193.51.164.11/htdocs/Monographs/ Vol50/13-Furosemide.htm

Furosemid: Metformina zwiększa stężenie furosemidu, furosemid zwiększa stężenie metforminy. Brak danych ...
www.cukrzyca.pl/pacjenci/leki_gluformin.html

Pulmozyme (dornase alfa) Product Monograph. Gardiner – ...
www.borgis.pl/czytelnia/nowa_pediatria/2000/05/08.html

Takze http://www.przychodnia.pl/el/leki/leki.php3?lek=1827

Natalie
Poland
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Grading comment
Dziękuję, wygląda wiarygodnie. Muszę powiedzieć, że Pani zdjęcie pomaga :))))
JB
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search