KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

"clinical and epidemiological samples"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:12 Sep 6, 2006
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / EPIDEMIOLOGY
English term or phrase: "clinical and epidemiological samples"
Tekst o rozpowszechnieniu choroby (prevalence). Myslalam, zeby przetlumaczyc "clinical sample" jako "grupa kliniczna" (lub moze "grupa chorych"?) ale nie wiem, jak przetlumaczyc "epidemiological sample". Dziekuje pieknie za pomoc


Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): Michal Berski

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 7, 2006 - Changes made by bartek:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search