KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

angina

Polish translation: dusznica bolesna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:26 Feb 15, 2007
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Disease types
English term or phrase: angina
To jest jedna z chorób na liczącej kilkanaście pozycji liście. Kontekst: indwidualna karta z informacjami medycznymi, informująca też np. o alergiach na różne produkty i podająca numer do kontaktu w nagłych wypadkach.
Inne dolegliwości z tej listy to np. anaphylaxis, asthma, autism itp.
Czy jest jakiś b. ogólny termin, którym można by to po polsku nazwać?
Maciek Drobka
Poland
Local time: 11:58
Polish translation:dusznica bolesna
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 12:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

ale może być też angina w sensie zapalenia migdałków podniebienych
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 11:58
Grading comment
Dziękuję za odpowiedź!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5dusznica bolesna
Michal Berski
5dławica piersiowa
Katarzyna Kolasinska-Malkowska
4dusznica
Marek Pawelec


Discussion entries: 7





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dusznica


Explanation:
Słownikowy termin medyczny (angina pectoris - dusznica bolesna)

Marek Pawelec
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dusznica bolesna


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-15 12:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

ale może być też angina w sensie zapalenia migdałków podniebienych

Michal Berski
Poland
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1742
Grading comment
Dziękuję za odpowiedź!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Wysztygiel: koniecznie "bolesna"! chyba, że rzeczywiście chodzi o paciorkowcowe zapalenie migdałków podniebiennych...
1 hr
  -> dzięki

agree  Kalip
1 hr
  -> dzięki

agree  Piotr Sawiec
2 hrs
  -> dzięki

agree  Tomasz Kucmin
15 hrs
  -> dzięki

agree  Monika Rozwarzewska
1 day1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dławica piersiowa


Explanation:
To dokładnie to samo co dusznica bolesna, terminy używane są wymiennie, jednak dławica piersiowa w mojej subiektywnej ocenie znacznie częściej. Termin 'angina' może dotyczyć też ostrego stanu zapalnego migdałków podniebiennych - wtedy to po prostu 'angina'. Jeśli to formularz dotyczący ogólnego stanu zdrowia - stawiałabym na dławicę piersiową jako chorobę przewlekłą mającą istotny wpływ na przebieg jednostek towarzyszących.

Katarzyna Kolasinska-Malkowska
Germany
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search