KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

volume expansion

Polish translation: zwiększanie (lub uzupełnianie) objętości (krwi krążącej)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:volume expansion
Polish translation:zwiększanie (lub uzupełnianie) objętości (krwi krążącej)
Entered by: Magdalena Wysztygiel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Mar 17, 2007
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / nawadnianie pacjentów
English term or phrase: volume expansion
czy tłumaczyć to jako "zwiekszanie objetości (osocza)", czy też jako "intensywne nawadnianie"?
Michal Berski
Poland
Local time: 11:22
zwiększanie (lub uzupełnianie) objętości (krwi krążącej)
Explanation:
Zwiększanie lub uzupełnienie objętości krwi krążącej lub osocza (podczas intensywnego nawadniania pacjenta) - obydwa te pojęcia stosowane są zamiennie.
Selected response from:

Magdalena Wysztygiel
Local time: 11:22
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2zwiększanie (lub uzupełnianie) objętości (krwi krążącej)
Magdalena Wysztygiel


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zwiększanie (lub uzupełnianie) objętości (krwi krążącej)


Explanation:
Zwiększanie lub uzupełnienie objętości krwi krążącej lub osocza (podczas intensywnego nawadniania pacjenta) - obydwa te pojęcia stosowane są zamiennie.

Magdalena Wysztygiel
Local time: 11:22
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1078
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Sawiec
3 hrs
  -> dzięki :) :)

agree  Janina Nowrot
14 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2007 - Changes made by Magdalena Wysztygiel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search