Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:38 Nov 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / ortopedia
English term or phrase:Clay shoveler's fracture
czyli awulsyjne złamanie jednego lub więcej wyrostków kolczystych w rejonie C/Th
Ma to jakąś polską nazwę?