KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

pinpoint bruising

Polish translation: punkcikowate wylewy krwi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:07 Feb 20, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / symptoms
English term or phrase: pinpoint bruising
Ankieta jakości życia chorych na małopłytkowość; ankietowany ma się ustosunkować do stwierdzenia: "I am bothered by pinpoint bruising beneath my skin (petechiae)" - ponieważ wybroczyny z nawiasu brzmią dosyć medycznie, dobrze byłoby, gdyby ten "pinpoint bruising" było przystepne
Tomasz Poplawski
Local time: 00:02
Polish translation:punkcikowate wylewy krwi
Explanation:
Proponuję: "punkcikowate wylewy krwi (wybroczyny)".
Selected response from:

M_Stojek
Local time: 07:02
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4punkcikowate wylewy krwi
M_Stojek
3wybroczyny punkcikowate/czapeczkowe
polsKArina
3siniaczenie punktowerobwoj


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
siniaczenie punktowe


Explanation:
w postaci kropek, ale to tylko propozycja na podstawie pewnej ankiety gdzie występowała ta mała ilość płytek krwi i siniaczenie.

robwoj
Poland
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: w mojej ankiecie są podobne propozycje, poczekam jednak na zdanie lekarzy

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wybroczyny punkcikowate/czapeczkowe


Explanation:
PETECHIAE - wybroczyny punkcikowate lub czapeczkowe

polsKArina
United States
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Dzięki, nie chcę sprawiać wrażenia marudy, ale pytałem nie o "petechiae," a o "pinpoint bruising" - mając nadzieję na odpowiedź będącą alternatywą wobec wybroczyn

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punkcikowate wylewy krwi


Explanation:
Proponuję: "punkcikowate wylewy krwi (wybroczyny)".

M_Stojek
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 340
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search