KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

medial tibio-femoral knee joint

Polish translation: przedział przyśrodkowy stawu udowo-piszczelowego kolana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Mar 15, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: medial tibio-femoral knee joint
Protokół badania - choroba zwyrodnieniowa stawu kolanowego, leczenie doustną kalcytoniną;

The two co-primary endpoints in this study are:
- JSW in the medial tibio-femoral knee joint measured by X-ray change from baseline over 24 months.
- WOMAC pain subscale change... .
tabor
Poland
Local time: 15:11
Polish translation:przedział przyśrodkowy stawu udowo-piszczelowego kolana
Explanation:
do potwierdzenia przez lekarza
Selected response from:

Scherzando
Local time: 15:11
Grading comment
Scherzando, dziękuję za bezcenną pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2przedział przyśrodkowy stawu udowo-piszczelowego kolana
Scherzando


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
przedział przyśrodkowy stawu udowo-piszczelowego kolana


Explanation:
do potwierdzenia przez lekarza


    Reference: http://je.pl/dxnh
Scherzando
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Scherzando, dziękuję za bezcenną pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski: stawu udowo-piszczelowego, kolano jest zbędne. Choć ja bym powiedział "przedział przyśrodkowy stawu kolanowego", choć to mniej scisłe
8 mins
  -> dzięki

agree  Marek Koprowski: MB ma rację, choć ja zdecydowanie popieram "staw udowo-piszczelowy" (w protokole badania wypada wyrażać się ściśle).
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search