KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

pinch skin grafting

Polish translation: przeszczep skrawków skóry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Mar 31, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / chirurgia
English term or phrase: pinch skin grafting
Metoda leczenia owrzodzeń podudzi na tle niewydolności żylnej. Chodzi oczywiście o to "pinch".
Simple pinch skin grafting that can be done by leg ulcer nurses under local anaesthetic in community clinics is more widely accepted.
Brzozajabrzoza
Local time: 17:03
Polish translation:przeszczep skrawków skóry
Explanation:
stara metoda: wolne płatki (niepełnej lub pełnej grubości) 'rozsypuje' się na ranę (ubytek). Pobierane są tak: igłą podnosi się skórę i odcina powstały stożek przy podstawie (stąd różna grubość) Czasem zwana met. 'znaczków pocztowych', a od nazwiska wynalazcy - przeszczep Reverdina (chirurg szwajcarski, 1842-1929)
Selected response from:

Pawel Paczkowski
Local time: 17:03
Grading comment
Dzięki:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5przeszczep skrawków skóryPawel Paczkowski
4przeszczep (wolnych, punktowych) płatków skóryxxxOTMed


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przeszczep (wolnych, punktowych) płatków skóry


Explanation:
Nie mam pod ręką chir. plastycznej, ale jeśli dobrze kojarzę, pinch graft to przeszczep drobnych skrawków skóry.

xxxOTMed
Poland
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2497
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
przeszczep skrawków skóry


Explanation:
stara metoda: wolne płatki (niepełnej lub pełnej grubości) 'rozsypuje' się na ranę (ubytek). Pobierane są tak: igłą podnosi się skórę i odcina powstały stożek przy podstawie (stąd różna grubość) Czasem zwana met. 'znaczków pocztowych', a od nazwiska wynalazcy - przeszczep Reverdina (chirurg szwajcarski, 1842-1929)


Pawel Paczkowski
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Dzięki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search