KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

acute alcohol intake

Polish translation: nadmierne spożycie alkoholu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Jul 2, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / psychiatry
English term or phrase: acute alcohol intake
professional name of so called 'heavy drinking'
Rafal Jaeschke
Poland
Local time: 07:02
Polish translation:nadmierne spożycie alkoholu
Explanation:
lub nadużywanie alkoholu
http://ec.europa.eu/news/environment/080416_1_pl.htm
Selected response from:

Edyta Sawin
United States
Local time: 00:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nadmierne spożycie alkoholu
Edyta Sawin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nadmierne spożycie alkoholu


Explanation:
lub nadużywanie alkoholu
http://ec.europa.eu/news/environment/080416_1_pl.htm

Edyta Sawin
United States
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Wysztygiel
8 mins

agree  Bubz: w odróżnieniu od umiarkowanego :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search