Polish translation: strategia (postępowania) w zależności od objawów
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Jul 7, 2008
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / medicine (in general)
English term or phrase:symptom-triggered approach
The whole sentence: 'While many clinicians favour a symptom-triggered approach, Sellers proposed a fixed dosage scheme with diazepam loading.'