KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

small pink marks (stork marks)

Polish translation: niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:small pink marks (stork marks)
Polish translation:niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana"
Entered by: Magdalena Wysztygiel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:40 Feb 15, 2009
English to Polish translations [PRO]
Medical (general) / pediatria
English term or phrase: small pink marks (stork marks)
You may notice small pink marks on your baby's forehead, neck or eyelids; these "stork marks" will fade in a few weeks.

Też o wyglądzie noworodka.
maruna
Local time: 15:52
niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana"
Explanation:
j.w.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-15 21:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

"uszczypnięcie bociana" oczywiście :)
Selected response from:

Magdalena Wysztygiel
Local time: 15:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana"
Magdalena Wysztygiel
4dziobnięcie bocianaxxxK S
4nietrwałe skazy na skórze noworodków
Miriam300


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nietrwałe skazy na skórze noworodków


Explanation:
nietrwałe skazy na skórze noworodków-

stork mark- n. an impermanent blemish on the skin of a newborn baby.
http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/stork_mark...

Miriam300
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dziobnięcie bociana


Explanation:
źródła:

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-02-15 20:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

czyli rodzaj naczyniaka płaskiego

Naczyniaki, czyli czerwone plamy o nieregularnym kształcie, tworzą się w miejscu poszerzenia lub przerostu naczyń krwionośnych. Są wrodzone albo powstają w pierwszych trzech miesiącach życia, najczęściej na szyi, głowie lub tułowiu. Niektóre mają nawet swoje odrębne nazwy. Tak zwane dziobnięcie bociana to różowoczerwone znamię na karku, a "znamię truskawkowe" to miękka, czerwona grudka, która z czasem może się powiększać. Naczyniaki trzeba chronić przed słońcem i mrozem, nie wolno ich uciskać. Większość z nich jest niegroźna i znika w pierwszym roku życia.

http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&hl=en-GB&i...

znane też pod nazwą "pocałunek bociana" ;-)

nawet jest trochę wystąpień w google

http://www.matki.pl/?s=31&porada=162

xxxK S
United Kingdom
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana"


Explanation:
j.w.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-15 21:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

"uszczypnięcie bociana" oczywiście :)

Example sentence(s):
  • Różowy trójkącik na skórze noworodka Blisko połowa dzieci rodzi się z takim znamieniem: różowe (czasem ciemnoczerwone) plamy pojawiają się na karku lub/i na czole, między brwiami. Mają kształt trójkąta – stąd nazwa „uszczypnięcie boc

    Reference: http://je.pl/9xs9
Magdalena Wysztygiel
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1078

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
10 mins
  -> dzięki :)

agree  Bubz
3 hrs
  -> dzięki :)

agree  MaKorz
11 hrs
  -> dzięki :)

agree  MAGDALENA GLADKOWSKA
14 hrs
  -> dzięki :)

agree  TechWrite: nazywa się to też "naczyniakiem płaskim" i tak wygląda: http://www.tinyurl.pl?iozwjq2r lub tak: http://www.tinyurl.pl?sJGVBzBL
18 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Magdalena Wysztygiel:
Edited KOG entry<a href="/profile/112454">Magdalena Wysztygiel's</a> old entry - "small pink marks (stork marks)" » "niewielkie różowe znamiona typu "uszczypnięcie bociana""
Feb 24, 2009 - Changes made by Magdalena Wysztygiel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search