ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

ligament sprain

Polish translation: naciągnięcie (naderwanie) więzadła

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:01 Dec 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ligament sprain
Ligament sprains are graded according to the severity of ligament damage.

skręcenie wiezadła?
medi-stud
Local time: 23:34
Polish translation:naciągnięcie (naderwanie) więzadła
Explanation:
Więzadła nie można skręcić. Można, naciągnąć, naderwać lub zerwać. Sprain uznał bym raczej za naciągnięcie.
Selected response from:

Michal Pempkowiak
Poland
Local time: 23:34
Grading comment
bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1naciągnięcie (naderwanie) więzadłaMichal Pempkowiak
4skręcenie więzadła
Magdalena Wysztygiel
3uraz więzadłaRobert Foltyn


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uraz więzadła


Explanation:
uraz więzadła spowodowany skręceniem stawu

Z językowego punktu widzenia "skręcenie więzadła" mało mi się podoba.

Ale może medycy się wypowiedzą.

Robert Foltyn
Local time: 23:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Magdalena Wysztygiel: uraz to mechanizm wywołujący następstwa
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skręcenie więzadła


Explanation:
j.w.,

Example sentence(s):
  • Skręcenia więzadeł kostki bocznej osiągają 85%, więzadła przyśrodkowego 5%, zaś pozostałe 10% to skręcenia obejmujące uszkodzenie więzozrostu piszczelowo-strzałkowego

    Reference: http://www.szperzynski.pl/Przypadki-schorzen/Staw-skokowy/Ur...
Magdalena Wysztygiel
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1078

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jadwiga Wos
1 hr
  -> dziękuję :)

disagree  Piotr Sawiec: skręca się staw
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
naciągnięcie (naderwanie) więzadła


Explanation:
Więzadła nie można skręcić. Można, naciągnąć, naderwać lub zerwać. Sprain uznał bym raczej za naciągnięcie.


    Reference: http://catalog.nucleusinc.com/displaymonograph.php?MID=7
Michal Pempkowiak
Poland
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
bardzo dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Sawiec: dokladnie, skręca się staw
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: