KudoZ home » English to Polish » Medical (general)

head gear

Polish translation: opaska

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:10 Jun 26, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: head gear
Taki zestaw pasków mocujący maskę do aparatu CPAP do głowy...
http://www.comfortseries.respironics.com/fitting_classic.htm
Begin by removing or disconnecting the headgear from the mask. Clean the headgear at least once each week or more often if needed. Fasten the hook tabs on the straps so that they don’t catch other garments in the laundry
Szymon Cegielka
Local time: 07:40
Polish translation:opaska
Explanation:
Ja bym dał to tak, ew. używał liczby mnogiej, zdjąć opaski, wyczyścić opaski, itp.
http://medtech.eti.pg.gda.pl/pakiet11/pkt_11_7.html
Jeśli są usztywniane, to można użyć "pałąk".

Można by też iść w kierunku "mocowanie maski" itp.
Mocowanie na głowę umożliwia poruszanie się bez konieczności trzymania go w reku.
http://deltaoptical.pl/deltasklep/shopping/product_enlarge.p...
http://www.aksel.com.pl/aksel/radia/PROFF.html

Ostatnio modny jest "zestaw nagłowny", ale mnie po tym ciarki przechodzą.
Selected response from:

Jabberwock
Poland
Local time: 07:40
Grading comment
dziękuję, rzeczywiście "opaski" brzmią całkiem nieźle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2opaska
Jabberwock


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
opaska


Explanation:
Ja bym dał to tak, ew. używał liczby mnogiej, zdjąć opaski, wyczyścić opaski, itp.
http://medtech.eti.pg.gda.pl/pakiet11/pkt_11_7.html
Jeśli są usztywniane, to można użyć "pałąk".

Można by też iść w kierunku "mocowanie maski" itp.
Mocowanie na głowę umożliwia poruszanie się bez konieczności trzymania go w reku.
http://deltaoptical.pl/deltasklep/shopping/product_enlarge.p...
http://www.aksel.com.pl/aksel/radia/PROFF.html

Ostatnio modny jest "zestaw nagłowny", ale mnie po tym ciarki przechodzą.

Jabberwock
Poland
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Grading comment
dziękuję, rzeczywiście "opaski" brzmią całkiem nieźle
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search