resource centres

Polish translation: ośrodki informacyjne / loklane osrodki wsparcia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resource centres
Polish translation:ośrodki informacyjne / loklane osrodki wsparcia
Entered by: magdat

12:19 Dec 2, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: resource centres
be visiting day centres and resource
centres in the community.
w tych osrodkach swiadczone sa rozne uslugu, lacznie z porada duchownych
chodzi o osoby nie hospitalizowne ale z problemami zdrowia pscyhicznego
magdat
o¶rodki informacyjne / wsparcia
Explanation:
to sa najczesciej osrodki informacyjne
wsparcia - daje, bo ladnie brzmi :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 19:25
Grading comment
bardzo dziekuje, bej dzieki !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1o¶rodki informacyjne / wsparcia
bartek


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
o¶rodki informacyjne / wsparcia


Explanation:
to sa najczesciej osrodki informacyjne
wsparcia - daje, bo ladnie brzmi :-)

bartek
Local time: 19:25
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 393
Grading comment
bardzo dziekuje, bej dzieki !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bej: lokalne ośrodki wsparcia,
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search