GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Dec 2, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / nutrients | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Hayward (X) Poland Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | what is recommended to intake during a day. |
| ||
3 | zapotrzebowanie dzienne |
|
what is recommended to intake during a day. Explanation: -- -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-12-02 13:33:51 GMT) -------------------------------------------------- the amount of calcium you should eat/drink a day. |
| |||||||||||||
7 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|