KudoZ home » English to Polish » Metallurgy / Casting

no cobalt laking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Apr 2, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / tool production for mines
English term or phrase: no cobalt laking
informacja podana w kacie charakterystyki, oznacza że nie występują rozległe obszary kobaltu łączącego elementy węglika,
grego16
Local time: 18:47
Advertisement


Summary of answers provided
4kobalt rozłożony równomiernie
Joanna Rączka
4brak ubytków kobaltu
ironsz
4 -1brak wtrąceń kobalturobwoj


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
brak wtrąceń kobaltu


Explanation:
lub bez wtrąceń kobaltu (tak wynika z kontekstu)

robwoj
Poland
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Rączka: kobalt jest tu osnową - dodatkiem wprowadzanym celowo do mieszanki proszku
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brak ubytków kobaltu


Explanation:
brak braku, brachu :)

ironsz
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kobalt rozłożony równomiernie


Explanation:
Obawiam się, że nie ma polskiego określenia - musisz opisowo. Specjalista - a do takich adresowany jest ten tekst, będzie wiedział, o co chodzi. Węgliki spiekane robi się w ten sposób, że miesza się proszek węglika (np. W lub Ti) z proszkiem Co, następnie prasuje i spieka - podczas spiekania Co się topi i skleja cząstki węglika. Po ochłodzeniu w strukturze są ziarna węglika w osnowie kobaltowej. Jak jest dobrze tj. równomiernie i wymieszane i proces spiekania jest prawidłowo prowadzony, to struktura jest równomierna i nie ma - no właśnie - plam, placków, rozlewisk kobaltu - nie przypominam sobie, żeby to się jakoś specjalnie nazywało. W każdym razie, taka niejednorodność byłaby mikrowadą materiałową. Jak chcesz jeszcze bardziej drążyć, to możesz spróbować dzwonić na AGH - Zakład Metalurgii Proszków lub Instutut Metali Nieżelaznych w Gliwicach - też jest Zakład Metalurgii Proszków, ale tam chyba się węglikami specjalnie nie zajmują, ale nie jestem pewna, albo (chyba najlepiej) do spółki "Baildonit" - tam robią węgliki spiekane, to na pewno jakiś technolog będzie wiedział jak na to mówią. Ja niestety za daleko odeszłam od zawodu wyuczonego.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-02 12:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pozwoliłam sobie zmienić kategorię, bo to metalurgia proszków/metaloznawstwo.

Joanna Rączka
Poland
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 301
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2007 - Changes made by Joanna Rączka:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Metallurgy / Casting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search