KudoZ home » English to Polish » Military / Defense

acting sergeant

Polish translation: na etacie sierżanta/na stanowisku \"sierżantowskim/sierżanckim\"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acting sergeant
Polish translation:na etacie sierżanta/na stanowisku \"sierżantowskim/sierżanckim\"
Entered by: Monika Rozwarzewska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:47 Apr 7, 2007
English to Polish translations [PRO]
Military / Defense / stopnie wojskowe
English term or phrase: acting sergeant
"Promoted to acting sergeant: x had already been promoted to the rank of Specialist Fourth Class, but in January 1960 he was promoted again to acting sergeant."

Jak takiego sierżanta nazwać po polsku?
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 12:20
na etacie sierżanta/na stanowisku "sierżantowskim/sierżanckim"
Explanation:
Poszukaj w glosariuszu. Już kiedyś odpowiadałem na takie pytanie. Wtedy było o kapitanie na stanowisku/etacie "majorowskim".
BTW, teraz stanowisko jest u nas powiązane ze stopniem i juz nie ma takich.
Wesołych Świąt,
M

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-04-08 20:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1220949
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 12:20
Grading comment
dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5na etacie sierżanta/na stanowisku "sierżantowskim/sierżanckim"
maciejm
2 +3pełniący obowiązki
ZenonStyczyrz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
pełniący obowiązki


Explanation:
chociaż nie wiem czy awans na takie stanowisko wchodzi w ogóle w grę i ma sens

ZenonStyczyrz
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka: p.o. sierżanta - chyba może być, chociaż nie wiem, czy u nas w wojsku, bo sierżant to stopień, a obowiązki się pełni na stanowisku (np. dowódcy plutonu)
3 hrs
  -> dzięki

agree  Marian Krzymiński: awansowany, czy też nominowany do pełnienia obowiązków sierżanta. Gdy byłem w wojsku wielu cywilów pełniło obowiązki podoficerów.
5 hrs
  -> dzięki

neutral  maciejm: dokładnie tak, z tym, ze w wojsku mówi(ło) się, jak poniżej. M
21 hrs

agree  Miroslawa Jodlowiec
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
na etacie sierżanta/na stanowisku "sierżantowskim/sierżanckim"


Explanation:
Poszukaj w glosariuszu. Już kiedyś odpowiadałem na takie pytanie. Wtedy było o kapitanie na stanowisku/etacie "majorowskim".
BTW, teraz stanowisko jest u nas powiązane ze stopniem i juz nie ma takich.
Wesołych Świąt,
M

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-04-08 20:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1220949

maciejm
Poland
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 453
Grading comment
dziękuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search