ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Military / Defense

hammer cocked vs. on safe

Polish translation: broń z odciągniętym/odwiedzionym kurkiem, ale zabezpieczona


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hammer cocked vs. on safe
Polish translation:broń z odciągniętym/odwiedzionym kurkiem, ale zabezpieczona
Entered by: Piotr Rypalski
Options:
- Contribute to this entry

15:56 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: hammer cocked vs. on safe
I see the desert eagle gun laying on the computer desk with the hammer cocked
but one thing that was extremely troubling to me was the gun was on safe.

to w końcu zabezpieczona czy odbezpieczona?
się no bo pogubiłam :(
lim0nka
Poland
Local time: 11:49
kurek odciągnięty, broń zabezpieczona
Explanation:
To możliwe. W DE i wielu innych pistoletach z bezpiecznika można skorzystać, gdy kurek jest odciągnięty (a nawet tylko wtedy). Możesz wtedy przenosić zabezpieczoną broń, która jednocześnie jest gotowa do strzału.
Selected response from:

Piotr Rypalski
Poland
Local time: 11:49
Grading comment
Bardzo dziękuję. Również wielkie dzięki dla Crannmera za obszerne wyjaśnienia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kurek odciągnięty, broń zabezpieczona
Piotr Rypalski
3z odciagniętym kurkirm vs. zabezpieczony
skisteeps


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kurek odciągnięty, broń zabezpieczona


Explanation:
To możliwe. W DE i wielu innych pistoletach z bezpiecznika można skorzystać, gdy kurek jest odciągnięty (a nawet tylko wtedy). Możesz wtedy przenosić zabezpieczoną broń, która jednocześnie jest gotowa do strzału.

Piotr Rypalski
Poland
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo dziękuję. Również wielkie dzięki dla Crannmera za obszerne wyjaśnienia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: ... z _napiętym_/_odwiedzionym_ kurkiem [...] ale zabezpieczona
1 hr
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z odciagniętym kurkirm vs. zabezpieczony


Explanation:
Chodzi to prawdopodobnie o zamek kurkowy podobny do stosowanych w rewolwerach "colt" lub "nagant" (często błędnie nazywanych "nagan").

skisteeps
Canada
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Co to jest "zamek kurkowy"?
5 hrs
  -> Powinno być "mechanizm kurkowy". Zpędziłem sie w pośpiechu (oderwałem się od innego zajęcia).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: