ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Military / Defense

AA

Polish translation: All-American


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AA
Polish translation:All-American
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 Dec 22, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: AA
amerykańska powieść sensacyjna o Afganistanie. Naszywka na plecaku spadochroniarza: "AA of 82th Airborne", więcej kontekstu nie mam.
mww
Local time: 21:35
All-American
Explanation:
82 Dywizja Powietrznodesantowa. Walczyli też w II wojnie światowej (częśc operacji "Market Graden" znanej najbardziej z bitwy pod Arnhem).

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-12-22 14:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/82nd_Airborne_Division

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-22 14:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Amerykanin
"Amerykanin na wskroś"
"Zawsze Amerykanin / Zawsze amerykański"
"Amerykanin na zawsze"

Na wypadek gdyby trzeba było czytelnikowi przetłumaczyć znaczenie "AA".
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 21:35
Grading comment
thnx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3All-American
petrolhead


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aa
All-American


Explanation:
82 Dywizja Powietrznodesantowa. Walczyli też w II wojnie światowej (częśc operacji "Market Graden" znanej najbardziej z bitwy pod Arnhem).

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-12-22 14:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/82nd_Airborne_Division

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-22 14:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Amerykanin
"Amerykanin na wskroś"
"Zawsze Amerykanin / Zawsze amerykański"
"Amerykanin na zawsze"

Na wypadek gdyby trzeba było czytelnikowi przetłumaczyć znaczenie "AA".

petrolhead
Poland
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 32
Grading comment
thnx
Notes to answerer
Asker: Dzięki, tyle wystarczy.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Siminski
4 hrs

agree  Borys Walczyna
5 hrs

agree  maciejm: http://www.galaxyarmynavy.com/item-1520.asp
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2011 - Changes made by petrolhead:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: