Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: decked hole /with top and bottom decks/

Polish translation: wypełniony otwór







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:decked hole
Polish translation:wypełniony otwór
Entered by:Polangmar
Options:
- Contribute to this entry

6:46pm Jul 16, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: decked hole /with top and bottom decks/
/system of warnings of connection errors/
The screen displayed to the blaster shows that he has inadvertently connected up a decked hole so that the top deck fires first when the rest of the blast is connected to fire the bottom decks first.
naska
Poland
Clarification request(s) and response
Polangmar: 7:51pm Jul 16, 2007: Czy "with top and bottom decks" ma być przetłumaczone, czy jest tylko dla informacji?
naska: 8:12pm Jul 16, 2007: jeśli zostanie przetłumaczone, ucieszę się, zwłaszcza jeśli tłumaczenie nie okaże się oczywiste po przetlumaczeniu 'decked hole'
no ale podług regulacji proz'a, do tłumaczenia jest tylko jeden termin ...
atche84: 11:11pm Jul 16, 2007: zdaje mi sie, ze ktos tam bawi sie w pirata - dawniej w wiekszych statkach byly 2-3 poklady z dzialami. Tu chodzi poprostu o otwory strzalowe (gdzie zaklada sie dynamit itd.) na dwoch poziomach, jak dziala na pokladach. Wypalenie (jakby salwa) ladunkow
atche84: 11:16pm Jul 16, 2007: idzie razem, dol-gora lub kolejno. Otwory sa nie tylko wypeniane, lecz i nabijane (jak dawniej fuzje i dziala), aby wybuch nie 'wylecial' bez skutku

wypełniony otwór
Explanation:
otwór wypełniony (materiałem wybuchowym)

Attempts to deck the hole with separate charges of energetic substance...
http://tinyurl.com/3yobro

Co do "deck" - nie wiem (na razie?:).
Selected response from:

Polangmar
Poland
Note from asker to answerer
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wypełniony otwór [z przybitkami na obu końcach]
skisteeps
3wypełniony otwórPolangmar


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decked hole wypełniony otwór

Explanation:
otwór wypełniony (materiałem wybuchowym)

Attempts to deck the hole with separate charges of energetic substance...
http://tinyurl.com/3yobro

Co do "deck" - nie wiem (na razie?:).

Polangmar
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 84
Note from asker to answerer
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wypełniony otwór [z przybitkami na obu końcach]

Explanation:
http://findarticles.com/p/articles/mi_hb4354/is_199607/ai_n1...
Przybitka oddziela od siebie poszczególne ładunki wprowadzone do otworu strzelniczego zgodnie z tzw. metryką strzałową opracowywaną indywidualnie dla róznych sytuacji.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-07-18 03:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Może być więcej, niż dwie przybitki w otworze, np. na przemian laska dynamitu-przybitka, laska dynamitu-przybitka itd.

skisteeps
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Polangmar: Oj, nie spodziewałbym się tego:(( - przecież zostało uzgodnione tłumaczenie jednego terminu - tym bardziej, że w tekście nie ma frazy "decked hole with top and bottom decks" (co mogłoby jeszcze usprawiedliwić tłumaczenie całości). // 1. ?? 2. A "plagiat"?
13 hrs
  -> Popatrz na oryginał: /with top and bottom decks/. Zwraca to uwage na podwójną przybitkę.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list