Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: sill blasting

Polish translation: strzelanie warstwowe







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sill blasting
Polish translation:strzelanie warstwowe
Entered by:Polangmar
Options:
- Contribute to this entry

5:43pm Jul 22, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / explosives
English term or phrase: sill blasting
Vertical Holes (Rings and Sill Blasting)
tytuł slajdu ze zdjęciem pojazdu-machiny do prac strzałowych
naska
Poland
strzelanie warstwowe
Explanation:
Może dosłownie?:
- strzelanie parapetowe
- strzelanie ławowe

Może "sill blasting" to to samo co "bench blasting"?

http://tinyurl.com/2ct3by
http://tinyurl.com/2hoj5n

Nie wiem, czy to się przyda, ale jest "strzelanie grupowe":
http://tinyurl.com/3b4c3p
Selected response from:

Polangmar
Poland
Note from asker to answerer
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1strzelanie warstwowePolangmar


  


Answers

27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
strzelanie warstwowe

Explanation:
Może dosłownie?:
- strzelanie parapetowe
- strzelanie ławowe

Może "sill blasting" to to samo co "bench blasting"?

http://tinyurl.com/2ct3by
http://tinyurl.com/2hoj5n

Nie wiem, czy to się przyda, ale jest "strzelanie grupowe":
http://tinyurl.com/3b4c3p

Polangmar
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 84
Note from asker to answerer
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree skisteeps: http://www.sdsmt.edu/es/mining/nusl/hmstk/hmstk.html Ten link to potwierdza.
10 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list