KudoZ home » English to Polish » Music

Right hand plays a melodic pattern, thrills and runs.

Polish translation: prawa ręka realizuje linię melodyczną, tryle i pasaże

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:02 Aug 13, 2006
English to Polish translations [PRO]
Music
English term or phrase: Right hand plays a melodic pattern, thrills and runs.
Wole sie upewnic, czy te "runs" to aby na pewno "palcówki"...
jodelka
Local time: 01:45
Polish translation:prawa ręka realizuje linię melodyczną, tryle i pasaże
Explanation:
plays = prowadzi/realizuje/wykonuje - wszystko to znaczy prawie tyle samo
w sieci w zasadzie nie ma, ale np tak murowany zwrot jak "realizuje basso continuo" też wyskakuje raptem 1 raz

runs = przebiegi = pasaże [IMHO]

na moje ucho palcówki nie pasują: po pierwsze czy nie byłyby to wtedy fingerings/finger exercises, a po drugie to by sugerowało, że chodzi wyłącznie o ćwiczenie, wprawkę - chyba że akurat coś takiego tłumaczysz?

jakieś szczątkowe przykłady:

głos basowy – stanowiący podstawę harmoniczną oraz sopran, któremu powierzono realizację linii melodycznej.

Noth korzysta tylko z jednego manuału do realizacji linii melodycznej

???

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-14 00:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.score.webd.pl/koncerty/koyaanisqatsi.htm
http://www.caladan.art.pl/recenzje_sc.php?id=168
tu masz dwa przykłady na 'palcówki' [czyli jakby w drugą stronę...]
może coś Ci to podsunie, początkowo myślałem, że chodzi o klasykę, teraz nie wiem, jak to jest jakis 'klawiszowiec' to może będą 'palcówki'?
jako ciekawostka: istnieją też tzw. biegniki!! powodzenia

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-14 00:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Run - A rapid scale passage
http://library.thinkquest.org/2791/MDCTARY/P-R.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2006-08-15 21:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Zostań przy pasażu. Jazz to jeszcze nie tak daleko od klasyki jak się przestraszyłem - z pasażem się nie kłóci.
Jeszcze jedno: palcówka - w tym nie-ćwiczeniowym sensie - ma trochę inne znaczenie niż Twoje runs - pasaż przebiega od b. niskich do b. wysokich tonów [albo w druga stronę, ma wyraźny kierunek] a palcówka wcale niekoniecznie, palcówka może być po prostu dowolnym ozdobnikiem/figurą/ im bardziej karkołomnym tym lepiej a mimo to może rozgrywać się np. w obrębie jednej gamy - a pasaż przemiata całą klawiaturę. więcej nie umiem Ci powiedzieć
Selected response from:

Paweł Sachse
Local time: 01:45
Grading comment
Dziekuje pieknie za wyczerpujace podpowiedzi i naprowadzanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4prawa ręka realizuje linię melodyczną, tryle i pasaże
Paweł Sachse


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
right hand plays a melodic pattern, thrills and runs.
prawa ręka realizuje linię melodyczną, tryle i pasaże


Explanation:
plays = prowadzi/realizuje/wykonuje - wszystko to znaczy prawie tyle samo
w sieci w zasadzie nie ma, ale np tak murowany zwrot jak "realizuje basso continuo" też wyskakuje raptem 1 raz

runs = przebiegi = pasaże [IMHO]

na moje ucho palcówki nie pasują: po pierwsze czy nie byłyby to wtedy fingerings/finger exercises, a po drugie to by sugerowało, że chodzi wyłącznie o ćwiczenie, wprawkę - chyba że akurat coś takiego tłumaczysz?

jakieś szczątkowe przykłady:

głos basowy – stanowiący podstawę harmoniczną oraz sopran, któremu powierzono realizację linii melodycznej.

Noth korzysta tylko z jednego manuału do realizacji linii melodycznej

???

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-14 00:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.score.webd.pl/koncerty/koyaanisqatsi.htm
http://www.caladan.art.pl/recenzje_sc.php?id=168
tu masz dwa przykłady na 'palcówki' [czyli jakby w drugą stronę...]
może coś Ci to podsunie, początkowo myślałem, że chodzi o klasykę, teraz nie wiem, jak to jest jakis 'klawiszowiec' to może będą 'palcówki'?
jako ciekawostka: istnieją też tzw. biegniki!! powodzenia

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-14 00:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Run - A rapid scale passage
http://library.thinkquest.org/2791/MDCTARY/P-R.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2006-08-15 21:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Zostań przy pasażu. Jazz to jeszcze nie tak daleko od klasyki jak się przestraszyłem - z pasażem się nie kłóci.
Jeszcze jedno: palcówka - w tym nie-ćwiczeniowym sensie - ma trochę inne znaczenie niż Twoje runs - pasaż przebiega od b. niskich do b. wysokich tonów [albo w druga stronę, ma wyraźny kierunek] a palcówka wcale niekoniecznie, palcówka może być po prostu dowolnym ozdobnikiem/figurą/ im bardziej karkołomnym tym lepiej a mimo to może rozgrywać się np. w obrębie jednej gamy - a pasaż przemiata całą klawiaturę. więcej nie umiem Ci powiedzieć

Paweł Sachse
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziekuje pieknie za wyczerpujace podpowiedzi i naprowadzanie!
Notes to answerer
Asker: odpowiadam - chodzi o jazz, a dokladniej o styl "stride"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak
2 hrs
  -> dzięki! najzabawniejsze jest to, że właśnie nabrałem wątpliwości... to może nie być klasyka tylko coś nowego a wtedy ani realizuje ani wcale nie wiem czy pasaże są lepsze niż palcówki;) tym niemniej dzięki;)

agree  Caryl Swift: 'Wykonuje',IMO.Re.'pasaże',have a look at this... http://tinyurl.com/pjrxs :-)
9 hrs
  -> you reassure me... thanks! ;)

agree  Roman Kozierkiewicz: Zamiast realizuje proponuję "prowadzi"
11 hrs
  -> dziękuję bardzo!

agree  Przemysław Szkodziński
22 hrs
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search