Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Music | | English term or phrase: end-zone effects | | From the opener to the rat-tat-tat of its flag-waving finale, the music of the album is replete with end-zone effect of marching soldiers. |
| Marta28KudoZ activityQuestions: 881 ( 10 open) ( 4 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 284
| | Local time: 21:50
|
| | Selected response from: adalab Poland Local time: 21:50
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 19, 2011 - Changes made by adalab: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |