Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: top gear

Polish translation: na najwyższym biegu







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top gear
Polish translation:na najwyższym biegu
Entered by:Kasia kasia
Options:
- Contribute to this entry

8:24pm May 17, 2006Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Names (personal, company)
English term or phrase: top gear
the name of a TV programme about cars
Kasia kasia
Poland
Clarification request(s) and response
allp: 9:39pm May 17, 2006: Top gear to również sprzęt najwyższej klasy - w tytule jest dwuznaczność -

na najwyższym biegu
Explanation:
tak można przetłumaczyć tytuł tego programu
ponieważ jednak w Polsce (z tego co wiem) nie jest on emitowany, lepiej zostawić tytuł oryginalny i w nawiasie podać tłumaczenie
Selected response from:

Robert Trojanowicz
United Kingdom
Note from asker to answerer
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3na najwyższym bieguRobert Trojanowicz
5najlepsze bieg, najszybsze(y,A)almoutarjem
3najwyższy bieg
Olga Karp


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
na najwyższym biegu

Explanation:
tak można przetłumaczyć tytuł tego programu
ponieważ jednak w Polsce (z tego co wiem) nie jest on emitowany, lepiej zostawić tytuł oryginalny i w nawiasie podać tłumaczenie

Robert Trojanowicz
United Kingdom
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Olga Karp: jest chyba emitowany i chyba pod oryginalną nazwą, ale pewna nie jestem, bo nie sprawdzałam:) sprawdziłam jest w TVN
5 mins

agree FishX: prawdopobnie lepiej nie tłumaczyć
23 mins

neutral Michał Wiśniewski: Jest pokazywany prawie codziennie na TVN Turbo i cieszy się w Polsce ogromną popularnością pod nazwą 'Top Gear'
3 hrs

agree maciejm: Agree with Michał
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
najwyższy bieg

Explanation:
chociaż u nas tego chyba nie tłumaczą, jest to tak kultowy program, że nawet doczekał się swojej strony na Wikipedii
http://pl.wikipedia.org/wiki/Top_Gear

top gear: The highest available gear

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-05-17 20:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://tvnturbo.pl/0,1236412,magazyny.html

Olga Karp
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
najlepsze bieg, najszybsze(y,A)

Explanation:
Top here means" najlepszy, najszybszy" .. bo chodzi tu o szybkosc samochodow.

almoutarjem
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list