KudoZ home » English to Polish » Nutrition

Ready-to-eat vs convenient add-on foods

Polish translation: dania gotowe kontra żywność do (samodzielnego) przygotowania z gotowych składników

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ready-to-eat vs convenient add-on foods
Polish translation:dania gotowe kontra żywność do (samodzielnego) przygotowania z gotowych składników
Entered by: piotrek123
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:09 Aug 26, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Nutrition
English term or phrase: Ready-to-eat vs convenient add-on foods
Fresh fruit juices/ energy drinks posing a threat to carbonated drinks/ alcoholic beverages, Ready-to-eat vs convenient add-on foods etc
piotrek123
dania gotowe kontra żywność do (samodzielnego) przygotowania z gotowych składników
Explanation:
Propozycja.
Selected response from:

Piotr Rypalski
Poland
Local time: 04:05
Grading comment
bardzo dziękuję. teraz to ma sens :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1dania gotowe kontra żywność do (samodzielnego) przygotowania z gotowych składników
Piotr Rypalski
Summary of reference entries provided
plotka

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ready-to-eat vs convenient add-on foods
dania gotowe kontra żywność do (samodzielnego) przygotowania z gotowych składników


Explanation:
Propozycja.

Piotr Rypalski
Poland
Local time: 04:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
bardzo dziękuję. teraz to ma sens :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MAGDALENA GLADKOWSKA
46 mins
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
gotowe do spożycia vs. na wpół przygotowane przystawki

plotka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search