global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Other

press your lips together

Polish translation: zacisn±ć wargi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Oct 26, 2001
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: press your lips together
self explanatory really,
apparently helps to distribute the lipstick evenly
Polish translation:zacisn±ć wargi
Does it really help? Have to try.
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +1zacisn±ć wargi
Hanna Burdon



1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zacisn±ć wargi

Does it really help? Have to try.

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 07:47
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: