10:33 Nov 14, 2001 |
English to Polish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hanna Burdon United Kingdom Local time: 11:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mała przek±ska |
| ||
4 +1 | mała przek±ska |
| ||
4 | coś na ząb |
|
coś na ząb Explanation: fits your description about right IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mała przek±ska Explanation: OR smakołyk na jeden kęs Just a couple of suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mała przek±ska Explanation: OR smakołyk na jeden kęs Just a couple of suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.