10:49 Aug 10, 2006 |
|
English to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ugrzęznąć w zakamarkach między sprzętami swoich nowych gabinetów |
| ||
3 | okazywał się pułapką |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
get caught up in the layout of their new offices ugrzęznąć w zakamarkach między sprzętami swoich nowych gabinetów Explanation: Jeżeli nie chodzi o jakiś precyzyjny opis to można trochę ten tekst udekorować np.: Byliśmy niejednokrotnie świadkami, jak prezesi i najwyższa kadra kierownicza ugrzęzła w zakamarkach między sprzętami swoich nowych gabinetów. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
okazywał się pułapką Explanation: a gdyby tak? "Wielokrotnie napotykaliśmy sytuacje, w których z punktu widzenia prezesów i innych członków najwyższej kadry kierowniczej projekt ich nowego gabinetu okazywał się pułapką. " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.