CC:

Polish translation: Do wiadomości:

16:27 Sep 2, 2006
English to Polish translations [PRO]
Other / any
English term or phrase: CC:
w liście:

to Mr X

CC Mr Y via e-mail or fax
stefa
Local time: 14:40
Polish translation:Do wiadomości:
Explanation:
To już było, nawet ze dwa razy ;-)

Carbon/courtesy copy.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-09-02 16:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1517464
Selected response from:

Cortejo
Local time: 15:40
Grading comment
dzięki wszystkim niecierpliwcom
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Do wiadomości:
Cortejo
5DW:
SlawekW


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cc:
Do wiadomości:


Explanation:
To już było, nawet ze dwa razy ;-)

Carbon/courtesy copy.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-09-02 16:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1517464

Cortejo
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 15
Grading comment
dzięki wszystkim niecierpliwcom
Notes to answerer
Asker: no własnie nie wyskakuje w searchu stąd pytanie, na litośc boską - nie znęcajcie się ;) Naprawdę można widzieć coś po raz perwszy


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Lipiec: Jasne :-)
10 mins
  -> Dzięki! ;-)

agree  Dominika J: było, ale w term searchu nie wyskakuje... ciekawe czemu.
19 mins
  -> Sam nie wiem...

agree  Piotr Jańczuk: jak jeszcze parę razy będzie to może zacznie wykakiwać ;)
35 mins
  -> A jak ja jeszcze parę razy na to odpowiem, to Moderator wyzeruje mi konto ;-)

agree  Adam Zakrzewski
1 hr

agree  M. Anna Kańduła
1 hr

agree  bezowski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cc:
DW:


Explanation:
ponieważ zaskakująco często się pojawia to pytanie, to chciałem pokazać jeszcze tę opcję;)

http://office.microsoft.com/pl-pl/assistance/HP030698471045....

SlawekW
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 295
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search