KudoZ home » English to Polish » Other

pretty far out stuff

Polish translation: odlotowe / odjazdowe / zwariowane rzeczy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pretty far out stuff
Polish translation:odlotowe / odjazdowe / zwariowane rzeczy
Entered by: Maciej Andrzejczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Sep 6, 2006
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: pretty far out stuff
A hell of a lot has been going on in the Car Games world lately, some pretty far out stuff.

świat gier komputerowych
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 01:40
odlotowe / odjazdowe / zwariowane rzeczy
Explanation:
jw
Selected response from:

Ania Grajek
Finland
Local time: 02:40
Grading comment
dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8odlotowe / odjazdowe / zwariowane rzeczy
Ania Grajek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
odlotowe / odjazdowe / zwariowane rzeczy


Explanation:
jw

Ania Grajek
Finland
Local time: 02:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SlawekW: wlasnie sie tu przymierzalem do odlotowych/odlecianych/pojechanych akcji:)
1 min
  -> dzieki :)

agree  Cortejo: Albo i "odjechanych" ;-)
11 mins
  -> dziekuje :) tez fajne, ale np. wyczesane to juz chyba bedzie krok za daleko :))

agree  allp: odjechane :)
24 mins
  -> dzieki :)

agree  Marta Karpińska: z tym, że "odjechane" na prowadzeniu
36 mins
  -> dzieki :)

agree  petrolhead
1 hr
  -> dzieki :)

agree  Joanna Borowska: nieźle odjechane
1 hr
  -> dzieki :)

agree  Marquis: mogą być też wypasione :-0. Dzięki, dzięki :-)
5 hrs
  -> dzieki :) mnie tez sie podoba :)

agree  Olga Slattery: wypasione tez jest ciekawie i bardziej up to date jezykowo, brawo Marquis
12 hrs
  -> dzieki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search