https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/160565-bite-size-shredded-wheat.html

bite-size shredded wheat

Polish translation: chrupki pszeniczne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shredded wheat
Polish translation:chrupki pszeniczne
Entered by: Monika Rozwarzewska

10:39 Mar 8, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: bite-size shredded wheat
wymienione wśród produktów pełnoziarnistych
Monika Rozwarzewska
United Kingdom
Local time: 01:49
chrupki pszeniczne "na jeden ząb"
Explanation:
np. Kellogg's® Mini-Wheats® Frosted Bite Size = Whole grain wheat biscuits with light frosting - wyglądają jak lukrowane chrupki pszeniczne - nieduże, na jeden raz do buzi sztuka.
Są też wersje owocowe (o smaku rodzynek, truskawek itp.)
Selected response from:

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 02:49
Grading comment
Dziękuję za pomoc. Zwrot "bite-size" jest faktycznie bardzo uciążliwy, trudno go jednoznacznie przetłumaczyć. Ale dam już sobie radę :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chrupki pszeniczne "na jeden ząb"
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
3drobnoziarniście siekana pszenica
Jerzy Czopik
4 -1mała porcja
bartek


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drobnoziarniście siekana pszenica


Explanation:
inna możliwość - rozdrabniana

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 828

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PAS: A czy przypadkiem nie chodzi o "cereal" (tzn. do jedzenia z mlekiem)? - Kellogg's robi(ł) Shredded Wheat - takie kwadraciki. Inna sprawa jak to zgrabnie przetłumaczyć.
31 mins
  -> pewnie tak - tylko ja tego nie jem i nie skojarzyłem
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chrupki pszeniczne "na jeden ząb"


Explanation:
np. Kellogg's® Mini-Wheats® Frosted Bite Size = Whole grain wheat biscuits with light frosting - wyglądają jak lukrowane chrupki pszeniczne - nieduże, na jeden raz do buzi sztuka.
Są też wersje owocowe (o smaku rodzynek, truskawek itp.)



    Reference: http://www.kelloggs.com/
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 02:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 458
Grading comment
Dziękuję za pomoc. Zwrot "bite-size" jest faktycznie bardzo uciążliwy, trudno go jednoznacznie przetłumaczyć. Ale dam już sobie radę :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: nie lubię tego - dlatego na to nie wpadłem
2 mins
  -> thank you

agree  PAS: Człowiek dobrze mówi :-)
21 mins
  -> thank you, man

agree  bartek: Rzeczywiście, to jest to. Najlepiej spożywacz z jogurtem owocowym, a nie z mlekiem!
53 mins
  -> thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mała porcja


Explanation:
Bite-size, znaczy nie tylko 'na gryza', ale w ogóle mała porcja. Nie wiem, natomiast, dlaczego akurat musi być ona siekana. Jakiś kontekst??? Czy też jest to tylko wliczanka??

bartek
Local time: 02:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: wcale nie jest siekana ani nie jest to mała porcja tylko coś, co się je po sztuce (chrupki znasz) - zajrzyj na kellogs.com
31 mins
  -> Przecież moja zgoda z tym, jest podana! Przy ocenie właściwej odpowiedzi jest moja zgoda, bez dyskusji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: