KudoZ home » English to Polish » Other

heading up (or: track up)

Polish translation: kierunek jazdy/szlakiem do góry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heading up (or: track up)
Polish translation:kierunek jazdy/szlakiem do góry
Entered by: Ewa Dabrowska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:51 Oct 31, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / in-car navigation system
English term or phrase: heading up (or: track up)
Orientacja mapy:
tradycyjna, wskazująca na północ: north up
oraz 'dostosowująca się' do trasy nawigowanej 'heading up' lub 'track up'
Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 01:22
kierunek jazdy
Explanation:
kierunek jazdy

U góry ekranu pokazuj: Tutaj możemy wybrać dwa
rodzaje zorientowania mapy. „Kierunek jazdy” – u góry
ekranu będziemy widzieć zawsze trasę, którą mamy do
pokonania. „Północ geograficzna” – u góry ekranu
widoczny będzie kierunek północny niezależnie od tego,
w którą stronę się poruszamy.
http://www.mapamap.pl/multimedia/MapaMap2-przewodnik_uzytkow...

w Wikipedii znalazłam nawigację "po trasie"

Odbiorniki GPS wyposażono w wiele funkcji. Między innymi:
określenie współrzędnych według różnych układów odniesienia (standardowo WGS-84)
rejestrowanie śladu
nawigacja "do punktu" oraz "po trasie"
track back (czyli powrót do miejsca wyjścia "tą samą trasą"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Global_Positioning_System

tu ciekawe rozwiązanie "szlakiem do góry"

Problem ten rozwiązuje użycie trybu Track Up (Szlakiem do góry), w którym mapa jest obracana przy każdej zmianie kierunku przez użytkownika. Dzięki temu to, co użytkownik widzi po lewej stronie mapy będzie w rzeczywistości znajdować się po jego lewej stronie itd. Drugi tryb nazwany Course Up (Kierunkiem do góry) orientuje mapę na pierwotny namiar na punkt drogi. W trybach „szlakiem do góry” i „kierunkiem do góry” na ekranie widoczna będzie litera N wskazująca północ.
http://www.silva.se/manuals/gps/atlas_pol.pdf

albo bardziej opisowo "zgodnie z kierunkiem ruchu/jazdy "

może się przyda:)
Selected response from:

Dominika J
Local time: 02:22
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3kierunek jazdyDominika J


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kierunek jazdy


Explanation:
kierunek jazdy

U góry ekranu pokazuj: Tutaj możemy wybrać dwa
rodzaje zorientowania mapy. „Kierunek jazdy” – u góry
ekranu będziemy widzieć zawsze trasę, którą mamy do
pokonania. „Północ geograficzna” – u góry ekranu
widoczny będzie kierunek północny niezależnie od tego,
w którą stronę się poruszamy.
http://www.mapamap.pl/multimedia/MapaMap2-przewodnik_uzytkow...

w Wikipedii znalazłam nawigację "po trasie"

Odbiorniki GPS wyposażono w wiele funkcji. Między innymi:
określenie współrzędnych według różnych układów odniesienia (standardowo WGS-84)
rejestrowanie śladu
nawigacja "do punktu" oraz "po trasie"
track back (czyli powrót do miejsca wyjścia "tą samą trasą"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Global_Positioning_System

tu ciekawe rozwiązanie "szlakiem do góry"

Problem ten rozwiązuje użycie trybu Track Up (Szlakiem do góry), w którym mapa jest obracana przy każdej zmianie kierunku przez użytkownika. Dzięki temu to, co użytkownik widzi po lewej stronie mapy będzie w rzeczywistości znajdować się po jego lewej stronie itd. Drugi tryb nazwany Course Up (Kierunkiem do góry) orientuje mapę na pierwotny namiar na punkt drogi. W trybach „szlakiem do góry” i „kierunkiem do góry” na ekranie widoczna będzie litera N wskazująca północ.
http://www.silva.se/manuals/gps/atlas_pol.pdf

albo bardziej opisowo "zgodnie z kierunkiem ruchu/jazdy "

może się przyda:)

Dominika J
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search