https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/17516-deep-freeze.html?

Deep freeze

Polish translation: głębokie zamrożenie

12:33 Oct 11, 2000
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: Deep freeze
Deep Freeze
need polish translation
Ivona McCormick
United States
Local time: 04:43
Polish translation:głębokie zamrożenie
Explanation:
(if you mean freezing certain substances or food to very low temperatures)
Selected response from:

maciej (X)
Local time: 11:43
Grading comment
Thank you.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagłębokie zamrożenie
maciej (X)
namrożenie
Mateusz Brandys
nazamrazarka
Maja Wagner-Nawrocka
namrozić; zamrażać
Michał Madaliński


  

Answers


1 hr
głębokie zamrożenie


Explanation:
(if you mean freezing certain substances or food to very low temperatures)

maciej (X)
Local time: 11:43
PRO pts in pair: 21
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
mrożenie


Explanation:
deep freezing = noun 'mrożenie'
to deep freeze = verb 'mrozić'
deep frozen foodstuffs = mrożone produkty żywnościowe

Mateusz Brandys
Poland
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
zamrazarka


Explanation:
The second "z" has a dot above it, and the word means "the fridge-thing". My colleagues' translations refer to the action of deep-freezing, so it depends what you need.


    personal domestic experience
Maja Wagner-Nawrocka
Poland
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Michał Madaliński
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 mins
mrozić; zamrażać


Explanation:
"mrozić" and "zamrażać" are synonymous.
Both are verbs, of course.
Comment for previous proposed answer:
"zamrażarka" (noun) is Polish equivalent of "deep freezer" (noun) or "refrigerator" etc., not "freeze" (verb)



    Good, old Stanis�awski's Dictionary, for example.
Michał Madaliński
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: