KudoZ home » English to Polish » Other

push the limits overwhelming force

Polish translation: przesuwać granice przygniatającej mocy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:45 Mar 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Other / army
English term or phrase: push the limits overwhelming force
seria programów telewizyjnych o nowoczensych rodzajach broni

He introduces viewers to weapons that seek out targets almost on their own, others that tap new forms of destructive power, and a few that push the limits of overwhelming force.

jakoś to całe wyrażenie nie chce mi sie złożyć..
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 00:39
Polish translation:przesuwać granice przygniatającej mocy
Explanation:
To było dosłownie; w zdaniu:

Przedstawia widzom uzbrojenie (bronie), które wyszukują cele prawie samodzielnie; inne niosące nowe rodzaje niszczycielskiej siły oraz kilka (broni) wyznaczających nowe (przesuwających stare) granice przytłaczającej/druzgoczącej mocy.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-19 00:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Można jeszcze wkomponować "możliwości" lub "granice możliwości".
Selected response from:

Krzysztof Nowoszynski
Poland
Local time: 00:39
Grading comment
ok
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przesuwać granice przygniatającej mocy
Krzysztof Nowoszynski


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przesuwać granice przygniatającej mocy


Explanation:
To było dosłownie; w zdaniu:

Przedstawia widzom uzbrojenie (bronie), które wyszukują cele prawie samodzielnie; inne niosące nowe rodzaje niszczycielskiej siły oraz kilka (broni) wyznaczających nowe (przesuwających stare) granice przytłaczającej/druzgoczącej mocy.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-03-19 00:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Można jeszcze wkomponować "możliwości" lub "granice możliwości".

Krzysztof Nowoszynski
Poland
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
ok
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search