ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Other

Czy z duzej litery ,czy z malej ?

Polish translation: A ja mysle, ze z malej.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:18 May 3, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Czy z duzej litery ,czy z malej ?
W zdaniu z Eng na Pol /na brochurce / piszac np :" Zglos sie do Informacji /Information Desk /".Czy pisac "Informacji" z duzej czy malej litery?
Margo
Polish translation:A ja mysle, ze z malej.
Explanation:
To tak samo jak
zglos sie do biura informacyjnego
albo
zglos sie w biurze itp
Selected response from:

Krystina Wisniowska
United States
Local time: 00:38
Grading comment
Dziekuje !!!! Masz racje ! I jakby to bylo z ENG na POL to bylaby inna sytuacja..wtedy nazwy miejsc mogly by byc z duzej litery jesli sa ogolnie znane ,ze maja napis przy nich.:):)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mysle, ze z duzej, bo to oznacza pewno miejsce
Lota
4A ja mysle, ze z malej.Krystina Wisniowska


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mysle, ze z duzej, bo to oznacza pewno miejsce


Explanation:
np.w szpitalu, a wiec jest to niejako nazwa wlasna, tak jak Oddzial Chirurgii.
:)

Zglos sie do Informacji etc.

Lota
United States
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 813
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A ja mysle, ze z malej.


Explanation:
To tak samo jak
zglos sie do biura informacyjnego
albo
zglos sie w biurze itp


    common knowledge
Krystina Wisniowska
United States
Local time: 00:38
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Dziekuje !!!! Masz racje ! I jakby to bylo z ENG na POL to bylaby inna sytuacja..wtedy nazwy miejsc mogly by byc z duzej litery jesli sa ogolnie znane ,ze maja napis przy nich.:):)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: