KudoZ home » English to Polish » Other

snow pea

Polish translation: groszek zielony w strakach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snow pea
Polish translation:groszek zielony w strakach
Entered by: Lota
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 May 19, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
/ kuchnia
English term or phrase: snow pea
czy groszek ten (Pisum sativum var. macrocarpon) ma jakąś polską nazwę?
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 16:51
groszek zielony w strakach
Explanation:
snow pea to mlody groszek zielony, konsumowany w strakach, zazwyczaj po lekkim podgotowaniu na parze. Mowie tu o jego konsumpcji poza Polska. W Polsce chyba sie groszku mlodego w strakach nie podaje w stanie gotowanym/pogotowanym i na goraco.
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 07:51
Grading comment
dziekuje - co kraj, to obyczaj!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5groszek zielony w strakach
Lota
4 +1gruboziarnisty groch siewny
bartek
4groszek(wielkoziarnisty)
maciejm


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
groszek(wielkoziarnisty)


Explanation:
macrocarpon znaczy najwyraźniej wielkoowocowy/wielkoziarnisty
M.M.


... i oliwki ­ 30 95 21 0 10 22 25 5 10 7 2004 90 50 0 ­ ­ Groszek ( Pisum sativum
) i niedojrza- ła fasola z gatunku Phaseolus spp. , w strškach ­ 30 95 10 ...
www.abc.com.pl/serwis/taryfa/Dzial20.pdf Żurawina
wielkoowocowa. Vaccinium macrocarpon Ait. Byliny. 301. Poziomka. Fragaria vesca L. ...
www.abc.com.pl/serwis/du/1996/0216.htm - 49k

1,70. 6. Bób konserwowy wielkoziarnisty. p.0,4/400. 10. 1600. 16. 160. 1,69. 7.
Fasola ...
www.wzpow.com.pl/oferta

maciejm
Poland
Local time: 16:51
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3126
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gruboziarnisty groch siewny


Explanation:
"sativum" - siewny
http://www.pior.gov.pl/mr120396.htm
http://www.odr.net.pl/ODR-Koszalin/Kalkulacje/kalk-25.htm

bartek
Local time: 16:51
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota
9 mins
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
groszek zielony w strakach


Explanation:
snow pea to mlody groszek zielony, konsumowany w strakach, zazwyczaj po lekkim podgotowaniu na parze. Mowie tu o jego konsumpcji poza Polska. W Polsce chyba sie groszku mlodego w strakach nie podaje w stanie gotowanym/pogotowanym i na goraco.

Lota
United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Grading comment
dziekuje - co kraj, to obyczaj!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search