KudoZ home » English to Polish » Other

change-driven

Polish translation: umiejętność dostosowania się do zmian

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:change-driven
Polish translation:umiejętność dostosowania się do zmian
Entered by: JamJest
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Oct 30, 2007
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Other / Innovation process
English term or phrase: change-driven
Context:
Skills and competencies:
Change driven
JamJest
Local time: 13:46
umiejętność dostosowania się do zmian
Explanation:
...podążania za zmianami
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 13:46
Grading comment
Świetnie to się czyta. Dziękuję. Również za wszystkie pozostałe odpowiedzi dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2gotowy na zmiany
TechWrite
3nastawione na zmiany / skoncentrowane na zmianach / uwzględniające zmiany
inmb
3umiejętność dostosowania się do zmian
Maciek Drobka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
umiejętność dostosowania się do zmian


Explanation:
...podążania za zmianami

Maciek Drobka
Poland
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 911
Grading comment
Świetnie to się czyta. Dziękuję. Również za wszystkie pozostałe odpowiedzi dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nastawione na zmiany / skoncentrowane na zmianach / uwzględniające zmiany


Explanation:
Propozycja.

inmb
Local time: 13:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 179
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gotowy na zmiany


Explanation:
.

TechWrite
Israel
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EnglishDirect: popieram tę wersję
5 mins
  -> Dziękuję!

agree  Magdalena Wysmyk
1 hr
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search