GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Nov 3, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Kościuczuk Poland Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | zaktualizowana wartość netto 1% wzrostu sprzedaży |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
zaktualizowana wartość netto 1% wzrostu sprzedaży Explanation: NPV to zaktualizowana wartość netto, ale można też pozostawić bez zmian, co nam da "NPV 1% (jednoprocentowego) wzrostu sprzedaży". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-03 15:13:10 GMT) -------------------------------------------------- Lepiej chyba "wzrost sprzedaży o 1%". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |