the concoction bubbling away

Polish translation: mieszanka sącząca się

19:45 Feb 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: the concoction bubbling away
When Radio 5 is faded out, to be replaced by radio Five Live, it is intended the new station will sound unlike any other BBC network.

The concoction bubbling away in the Broadcasting House test tube is a far headier brew than anyone in the BBC expected when it announced plans for a news network months ago.


Tekst pochodzi z działu Humanities.
Bardzo bym prosiła o pomoc w przetłumaczeniu całego ostatniego zdania. Z góry dziekuję.
isaella
Local time: 06:56
Polish translation:mieszanka sącząca się
Explanation:
Chodzi o pozytywną ocenę nowej stacji radiowej, napisaną
językiem w zamierzeniu wyrazistym i efektownym. Jako, że chodzi o stację radiową, sformułowanie "test tube" musi oznaczać nie monitor kontrolny ale głośnik.

"Mieszanka sącząca się z testowego głośnika w centrali BBC (Broadcasting House) jest daleko bardziej oszałamiającą miksturą, niż ktokolwiek w BBC mógł przewidzieć, kiedy ogłoszono plany powstania nowego kanału informacyjnego kilka miesiący temu."

Selected response from:

Jacek twardowski
Local time: 07:56
Grading comment
Dziękuje Jacku za wyczerpującą odpowiedź.
Pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mieszanka sącząca się
Jacek twardowski


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mieszanka sącząca się


Explanation:
Chodzi o pozytywną ocenę nowej stacji radiowej, napisaną
językiem w zamierzeniu wyrazistym i efektownym. Jako, że chodzi o stację radiową, sformułowanie "test tube" musi oznaczać nie monitor kontrolny ale głośnik.

"Mieszanka sącząca się z testowego głośnika w centrali BBC (Broadcasting House) jest daleko bardziej oszałamiającą miksturą, niż ktokolwiek w BBC mógł przewidzieć, kiedy ogłoszono plany powstania nowego kanału informacyjnego kilka miesiący temu."



Jacek twardowski
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuje Jacku za wyczerpującą odpowiedź.
Pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search