19:45 Feb 13, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek twardowski Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mieszanka sącząca się |
|
mieszanka sącząca się Explanation: Chodzi o pozytywną ocenę nowej stacji radiowej, napisaną językiem w zamierzeniu wyrazistym i efektownym. Jako, że chodzi o stację radiową, sformułowanie "test tube" musi oznaczać nie monitor kontrolny ale głośnik. "Mieszanka sącząca się z testowego głośnika w centrali BBC (Broadcasting House) jest daleko bardziej oszałamiającą miksturą, niż ktokolwiek w BBC mógł przewidzieć, kiedy ogłoszono plany powstania nowego kanału informacyjnego kilka miesiący temu." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.