KudoZ home » English to Polish » Other

racked (parts)

Polish translation: (części) ułożone na wieszaku / wieszakach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:15 Mar 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Powder coating technology
English term or phrase: racked (parts)
Opis zalet nowego systemu do ręcznego malowania proszkowego, a w szczególności nowego pistoletu o specjalnej konstrukcji/kształcie:

Ergonomically engineered to fit like a glove, the *** spray gun is the lightest and best-balanced gun on the market, making the painter’s job easier for more consistent and repeatable coating performance. The all-new gun design also improves reach into part cavities, and improved maneuverability around and between densely racked parts.

Ten pistolet jest taki cienki, smukły; rozumiem, że lepiej się nim poruszać, jeśli część zawiera dużo 'szczebelków' upakowanych blisko siebie. Tylko jak to zgrabnie nazwać?
Maciek Drobka
Poland
Local time: 01:50
Polish translation:(części) ułożone na wieszaku / wieszakach
Explanation:
chodzi po prostu o to, że malowane części układa się na wieszaku i przy pomocy tegoż niesamowitego pistoletu łatwo dotrzeć wszędzie nawet jeśli na wieszaku części są jedna obok drugiej, ciasno, gęsto, itp.

rack to (m.in.) wieszak (w zakładzie galwanizacyjnym)
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:50
Grading comment
To mnie przekonuje, dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(części) ułożone na wieszaku / wieszakachMarek Daroszewski (MrMarDar)
3części / elementy żebrowane
bartek
3w trudno dostępnych miejscach
Agnieszka Hamann


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w trudno dostępnych miejscach


Explanation:
propozycja

Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 01:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Trochę mało konkretnie. Osobno mam już 'cavities' i potrzebuję czegoś bardziej szczegółowego.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
części / elementy żebrowane


Explanation:
tak to widzę, ale pamietaj, że po 22.00 już nie myślę
przykladów w sieci jest od zatrzesienia

bartek
Local time: 01:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1362
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(części) ułożone na wieszaku / wieszakach


Explanation:
chodzi po prostu o to, że malowane części układa się na wieszaku i przy pomocy tegoż niesamowitego pistoletu łatwo dotrzeć wszędzie nawet jeśli na wieszaku części są jedna obok drugiej, ciasno, gęsto, itp.

rack to (m.in.) wieszak (w zakładzie galwanizacyjnym)

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 654
Grading comment
To mnie przekonuje, dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search