Polish translation: obsługiwać klientów z uśmiechem na twarzy
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:10 Mar 12, 2008
English to Polish translations [PRO] Other
English term or phrase:putting on a good face
In factories, you need strict rules and you reward people based on very simple and clear productivity metrics. Knowledge workers don’t respond well to such rigidity,
and fearful service employees would have trouble putting on a good face for customers.
przychodzi mi na myśl tylko: dobra mina do złej gry, ale jakoś nie jestem przekonana